티스토리 뷰

반응형
일본에서 잠깐 생활할 때

노래방에 갔다가 처음 들었던 노래..

처음 들었지만 멜로디도 왠지 익숙하고

후렴구의 

"아시타가 아루~아시타가 아루~아시타가 아~루~사"

부분이 너무 흥겨웠던 기억이난다.ㅎㅎ

뭐... 난 잘 모르지만

일본의 개그맨들이 모여서 불렀다고

노래방에서 줏어들었던 기억이 난다.

노래내용은

주인공이 맘에들어하는 여자친구에게 대쉬하려고

노력은 하지만, 왠지 용기가 나지않아 자꾸 실패....

하지만 내일이 있다고 하며

혼자서 용기를 내어보는....

뭐 70,80년대풍 그저그런 로맨스이다.

요즘같이 직설적인 가사로 표현하는 사랑노래와는 분위기가 너무 달라 좀 촌스러워 보이기도 하지만

왠지모를 향수가 느껴지는 정이 느껴진달까...

그래도 이 노래의 백미는 뭐니뭐니해도 반복되는 후렴구

明日がある(아시타가 아루)。明日がある(아시타가 아루)。明日があるさ(아시타가 아루사)。

 - 내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있으니까.


아닐까 싶다.

오늘의 명언.

오늘 할 일은 내일하고 이만 퇴근.

明日があるさ(내일이 있잖아)

いつもの駅でいつも逢う
(같은역에서 늘 만나는)

セーラー服のお下げの髪
(세라복의 머리를 땋은)

もうくる頃 もうくる頃
(벌써 올 시간이 됐는데 벌써 올 시간이 됐는데)

今日も待ちぼうけ
(오늘도 기다림에 지치네)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있으니까.)

ぬれてるあの娘コウモリへ
(비에 젖은 그녀를 내 우산 속으로)

さそってあげよと待っている
(꼬셔볼까~하며 기다리고 있어)

声かけよう 声かけよう
(말을 걸어 보자. 말을 걸어 보자.)

だまって見てる僕
(..말 못하고 바라만 보고만 있는 나)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있으니까.)

修学旅行のバスの中
(수학여행가는 버스 안에서)

隣り合わせになれたのに
(옆자리에 앉게 됐는데도)

何もできず 何もできず
(아무것도 할 수 없이x2)

寝たふりしてるだけ
(자는 척만 하고 있을 뿐)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있으니까.)

いつもの駅でいつも会う
(같은 역에서 늘 만나는)

詰め襟姿のシャイな奴
(교복깃을 세워 입은 수줍은 그녀)

今日もいない 今日もいない
(오늘도 없네x2)

風邪でもひいたかな
(감기라도 걸렸나?)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

今日こそはと待ちうけて
(오늘이야 말로..하며 기다리다가)

うしろ姿をつけて行く
(그녀의 뒤를 쫓아갔어)

あの角まで あの角まで
(저 모퉁이 까지만, 저 모퉁이 까지만,)

今日はもうヤメタ
(오늘은 여기서 그만둬야지)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

やきそば売ってる模擬店で
(야키소바를 파는 음식점에서)

声かけられて驚いた
(말을 걸어서 놀랐어)

あの娘がいる あの娘がいる
(그 애가 있다. 그 애가 있다.)

コソコソ逃げる僕
(슬금 슬금 도망치는 나)


明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

思いきってダイヤルを
(과감하게 전화 다이얼을)

ふるえる指で回したよ
(떨리는 손으로 돌렸다)

ベルがなるよ ベルがなるよ
(벨이 올린다. 벨이 울린다.)

出るまで待てぬ僕
(전화를 받을까봐 끊어버린 나)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

フォークダンスのパートナー
(포크댄스 파트너)

めぐり巡って僕の番
(돌고 돌아서 온 내 차례)

手をつなごう 手をつなごう
(손을 잡아 보자. 손을 잡아 보자.)

そこで目が覚めた
(거기서 꿈이 깼다.)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

徹夜で書いたラブレター
(밤을 새며 쓴 러브레터)

そっとあの娘のロッカーに
(살짝 그녀의 사물함에)

忍ばせよう 忍ばせよう
(아무도 모르게 아무도 모르게)

いつでも誰かいる
(이럴땐 항상 누군가 있지)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

ラケット握って あの人と
(라켓을 쥐고 그녀와 함께)

ダブルス組めたら 嬉しいな
(같은 팀이 된다면 좋겠다)

部活をやろう 部活をやろう
(동아리를 들자 동아리를 들자)

でも僕 文化系
(근데 나는 몸치잖아)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

はじめて行った喫茶店
(처음으로 간 찻집)

たった一言好きですと
(단 한마디 좋아합니다 라고)

ここまで出て ここまで出て
(목까지 나왔는데 목까지 나왔는데)

とうとう云えぬ僕
(좀 처럼 말하지 못하는 나)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)

明日があるさ明日がある
(내일이 있잖아. 내일이 있어.)

若い僕には夢がある
(젊은 나에게는 꿈이 있어.)

いつかきっと いつかきっと
(언젠간 분명히 언젠간 분명히)

わかってくれるだろ
(알아주는 날이 오겠지.)

明日がある 明日がある 明日があるさ
(내일이 있어. 내일이 있어. 내일이 있잖아.)






반응형
댓글
반응형
12-04 00:00
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
글 보관함